Este blog ya está por alcanzar la mayoría de edad, es una cosa de locos, pocos llegan a hacerse tan viejos. Algún día veremos actividad en http://jiff01.com/
Showing posts with label japonés. Show all posts
Showing posts with label japonés. Show all posts
Thursday, December 22, 2011
Sunday, December 4, 2011
de pisa y corre en México 日本語能力試験2011
¿Qué hay gente?
Es tan raro estar viviendo en otra ciudad y venir a (la ciudad de) México y manejar, buscar direcciones y departir con los amigos como si no te hubieras ido, pero al mismo tiempo darte cuenta de que con haberte alejado unos pocos días, la ciudad ya cambió, no te está esperando a ver cuando te decidas a regresar.
En una de esas coincidencias afortunadas que hay que agradecer, fui trasladado a la capital el día primero, y pues se me concedió permanecer aquí y con ello se abrió la oportunidad de presentar el JLPT de este año en La salle (cuarta ocasión al hilo) y pues no, no creo pasar, pero no dejo de agradecer todos los hilos y eventos que desencadenaron mi paso por esta urbe a la que ahora veo en otra perspectiva, ya lo admití, tantos años renegando, y ahora, a la distancia me descubro tan de aquí, tan moldeado a ella, y al mismo tiempo que se lo resiento, ahora, en esta etapa de mi vida le agradezco esa parte de mi identidad.
En una de esas coincidencias afortunadas que hay que agradecer, fui trasladado a la capital el día primero, y pues se me concedió permanecer aquí y con ello se abrió la oportunidad de presentar el JLPT de este año en La salle (cuarta ocasión al hilo) y pues no, no creo pasar, pero no dejo de agradecer todos los hilos y eventos que desencadenaron mi paso por esta urbe a la que ahora veo en otra perspectiva, ya lo admití, tantos años renegando, y ahora, a la distancia me descubro tan de aquí, tan moldeado a ella, y al mismo tiempo que se lo resiento, ahora, en esta etapa de mi vida le agradezco esa parte de mi identidad.
本気の失敗には価値がある
Labels:
2011,
Ciudad de México,
Estado de México,
japonés,
jlpt,
tour,
日本語
Sunday, December 5, 2010
Mala exhibición
De pena ajena el examen de japonés que presente hoy.
Lo que mal comienza mal acaba.
Sólo hay una luz al final del tunel y es que de verdad este nuevo nivel N3 no está tan alejado del 三級 (de feliz recuerdo) de antaño) como dicen que estaba el 二級 (yo nunca lo he hecho, pero el 小人先生 hasta esta edición no lo ha pasado)
Yo se que no tengo disciplina, y pocas veces como al querer sonar natural o querer que el resultado de un examen de idiomas refleje lo que hablas sale tan contraproducente resolver las preguntas con lógica, y esa es una mala costumbre que el fallido sistema de evaluación escolar le deja a uno grabado.
Digamos que lográramos engañar "a la máquina" y acreditar un nivel con pura lógica, eso de poco nos va a servir cuando queramos entablar una conversación.
Este año de verdad note que mi falta de disciplina me hace muy necesario tomar clases, desde hace unos meses ya no voy a ACIA (y por lo que me dijeron hoy es bastante probable que nunca vuelva) y no sólo no tome clases dirigidas a este nivel, si no que estaba muy desencanchado, me sentí muy incomodo durante las primeras dos etapas y eso que este es mi tercer examen.
Como les decía, la buena nueva es que estos dos libritos (y lo que haga con ellos, flash cards, playlists, blog post ) serán mis compañeros de aquí al primer domingo de diciembre de 2011.
De cualquier manera estaba presupuestado hace rmi primer intento para el N2 en Diciembre de 2012, así que, sólo lloraremos desconsoladamente un par de semanas.
Lo que mal comienza mal acaba.
Sólo hay una luz al final del tunel y es que de verdad este nuevo nivel N3 no está tan alejado del 三級 (de feliz recuerdo) de antaño) como dicen que estaba el 二級 (yo nunca lo he hecho, pero el 小人先生 hasta esta edición no lo ha pasado)
Yo se que no tengo disciplina, y pocas veces como al querer sonar natural o querer que el resultado de un examen de idiomas refleje lo que hablas sale tan contraproducente resolver las preguntas con lógica, y esa es una mala costumbre que el fallido sistema de evaluación escolar le deja a uno grabado.
Digamos que lográramos engañar "a la máquina" y acreditar un nivel con pura lógica, eso de poco nos va a servir cuando queramos entablar una conversación.
Este año de verdad note que mi falta de disciplina me hace muy necesario tomar clases, desde hace unos meses ya no voy a ACIA (y por lo que me dijeron hoy es bastante probable que nunca vuelva) y no sólo no tome clases dirigidas a este nivel, si no que estaba muy desencanchado, me sentí muy incomodo durante las primeras dos etapas y eso que este es mi tercer examen.
Como les decía, la buena nueva es que estos dos libritos (y lo que haga con ellos, flash cards, playlists, blog post ) serán mis compañeros de aquí al primer domingo de diciembre de 2011.
De cualquier manera estaba presupuestado hace rmi primer intento para el N2 en Diciembre de 2012, así que, sólo lloraremos desconsoladamente un par de semanas.
Por cierto, en mi salón (el 301) había una señorita Takahashi que es la mar de bonita, si la conocen hablenle bien de mi.
Thursday, October 28, 2010
Friday, October 1, 2010
ahora caigo
Ayer fue uno de esos días.
Las cosas que uno quiere hacer no son necesariamente paseos en el parque, o estancias en camas de rosas, la verdad nadie me obliga a sudar la gota gorda con el régimen cuasimilitar de Blas, pero yo quiero, no tengo que estudiar una maestría, pero yo elegí hacerlo, no tengo que estudiar japonés, pero me hace feliz, y si bien no querer renunciar a ninguna es el típico ejemplo de mi incapacidad de buscarme la comodidad o de saber elegir, no siento que deba.
También eso se relaciona con mi complejo de culpa por todos esos años que me pasé en Batiz, y la verdad sin merecerlo, yo reconozco que era un idiota en la prepa, pero no lo era más que el resto de mi generación que se lo tomo con calma y se fue al basiquieres o al CCH, pero tampoco fue su culpa, el que eligió "mal fui yo, pero, ayer me "cayo el 20",todas esas frustraciones yo me las busque por ser menos perseverante y más flojo, pero también dejaron un aprendizaje, si no fuera porque me aferré a terminar con todo y uno que otro idiota que se vuelve enemigo jurado de un chico de 15, el día de hoy ya hubiera renunciado de menos al japonés, así como lo hicieron mis primeros compañeros que no resistieron ni los primeros tres meses, así que ayer me he perdonado un poco esos años perdidos (un poco, todavía me persiguen) porque a palos aprendí a no renunciar a lo que me gusta. (de trabajos no hablemos, porque desde que cumplí 20 he acumulado al menos 1...2...3,....8 renuncias)
Las cosas que uno quiere hacer no son necesariamente paseos en el parque, o estancias en camas de rosas, la verdad nadie me obliga a sudar la gota gorda con el régimen cuasimilitar de Blas, pero yo quiero, no tengo que estudiar una maestría, pero yo elegí hacerlo, no tengo que estudiar japonés, pero me hace feliz, y si bien no querer renunciar a ninguna es el típico ejemplo de mi incapacidad de buscarme la comodidad o de saber elegir, no siento que deba.
También eso se relaciona con mi complejo de culpa por todos esos años que me pasé en Batiz, y la verdad sin merecerlo, yo reconozco que era un idiota en la prepa, pero no lo era más que el resto de mi generación que se lo tomo con calma y se fue al basiquieres o al CCH, pero tampoco fue su culpa, el que eligió "mal fui yo, pero, ayer me "cayo el 20",todas esas frustraciones yo me las busque por ser menos perseverante y más flojo, pero también dejaron un aprendizaje, si no fuera porque me aferré a terminar con todo y uno que otro idiota que se vuelve enemigo jurado de un chico de 15, el día de hoy ya hubiera renunciado de menos al japonés, así como lo hicieron mis primeros compañeros que no resistieron ni los primeros tres meses, así que ayer me he perdonado un poco esos años perdidos (un poco, todavía me persiguen) porque a palos aprendí a no renunciar a lo que me gusta. (de trabajos no hablemos, porque desde que cumplí 20 he acumulado al menos 1...2...3,....8 renuncias)
Labels:
basket ball,
IPN,
japonés,
los años de escuela
Tuesday, September 7, 2010
Septiembre 05 -11
Es en serio que el tiempo vuela, ya vamos a comenzar con los exámenes de la maestría y los grilletes de PIFI no dan espacio a muchas cosas.
Desde el sábado estaré en un nuevo y diferente curso de japonés, es con miras a presentar el N3 del JLPT, pero se supone que será diferente, de hecho hasta el docente será diferente, lo que me recuerda que tengo que llenar esa forma (que traigo paseando hace semanas)y pagarla, además de tomarme fotos...gulp...ahorita que ando con mi experimento del bigote y la barba, lo que no va nada bien con mi situación estudihambril, pero bueno, ya sabíamos a lo que nos metíamos, lo raro es esa mirada evasiva y falta de articulación mía y de muchos compañeros cuando se recibe la pregunta incomoda:
Ya les contaré, en una de esas hasta regreso a practicar de vez en cuando el deporte ráfaga , y me acordé de devolverle un par de dvds a "el ave del paraíso" sobre "his Airness".
La chica de ésta semana es otra ilustre desconocida para su servidor Natsumi hirajima, esperamos que la suya sea la semana en que por fin deje de tambalear, pero parece que no, nuestro dungeon master ya dijo que quiere un sacrificio masivo el día viernes. :(
Por el lado bueno , parece que nos moveremos de las Asus P5n32 Sli Se deluxe a una Xfx 790i y no puedo más que hablar maravillas del nforce4 (excepto que no soporta quadcore) y de Asus, he tenido mucha suerte desde que comencé a armar mis pcs y las mobos y los procesadores, así como la memoria no me han fallado, sólo me han fallado HDD (que es la parte más expuesta por ser mecáqnica) y sólo puedo decir que los discos de pero calidad son los samsung, se los digo en buena onda, eviten samsung, es la marca más asquerosa para HDD .
Desde el sábado estaré en un nuevo y diferente curso de japonés, es con miras a presentar el N3 del JLPT, pero se supone que será diferente, de hecho hasta el docente será diferente, lo que me recuerda que tengo que llenar esa forma (que traigo paseando hace semanas)y pagarla, además de tomarme fotos...gulp...ahorita que ando con mi experimento del bigote y la barba, lo que no va nada bien con mi situación estudihambril, pero bueno, ya sabíamos a lo que nos metíamos, lo raro es esa mirada evasiva y falta de articulación mía y de muchos compañeros cuando se recibe la pregunta incomoda:
"¿y tú por qué estudias japones?"
Ya les contaré, en una de esas hasta regreso a practicar de vez en cuando el deporte ráfaga , y me acordé de devolverle un par de dvds a "el ave del paraíso" sobre "his Airness".
La chica de ésta semana es otra ilustre desconocida para su servidor Natsumi hirajima, esperamos que la suya sea la semana en que por fin deje de tambalear, pero parece que no, nuestro dungeon master ya dijo que quiere un sacrificio masivo el día viernes. :(
Por el lado bueno , parece que nos moveremos de las Asus P5n32 Sli Se deluxe a una Xfx 790i y no puedo más que hablar maravillas del nforce4 (excepto que no soporta quadcore) y de Asus, he tenido mucha suerte desde que comencé a armar mis pcs y las mobos y los procesadores, así como la memoria no me han fallado, sólo me han fallado HDD (que es la parte más expuesta por ser mecáqnica) y sólo puedo decir que los discos de pero calidad son los samsung, se los digo en buena onda, eviten samsung, es la marca más asquerosa para HDD .
Labels:
2010,
akb48,
Asus,
babes,
conacyt,
Hardware,
IPN,
japonés,
jlpt,
los años de escuela,
nvidia,
xfx
Wednesday, September 1, 2010
Zutto Mae Kara
Nuevo vídeo de una sub unidad de akb48, en éste caso French Kiss
A ver cuanto dura en youtube
Y es una unidad matona, nada más Yukirin, Takajou y Kuramochi
WOW!
A ver cuanto dura en youtube
Y es una unidad matona, nada más Yukirin, Takajou y Kuramochi
WOW!
Tuesday, July 27, 2010
A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World
Es genial poder hacer una pausa y no tener que manejar, en particular a mi me da tiempo de leer, y con mis severo problema de déficit de atención, agravado por el hecho de que a todo le busco la "bloggeabilidad" pues no necesito mucho para aislarme del mundo, que de verdad preferiría no requiriera tanta interacción en algunos momentos, un libro, mis audífonos (que necesito unos, ahorita estoy usando la basura que viene con los iPods) alguna bebida (y en estos momentos mi collarín y mis pastillas :S) y ya estamos más que hechos.
A Wild Haruki Chase es breve, se puede leer en una sentada, y no necesita leerse en secuencia, todos los colaboradores, entre los que está el mismo Murakami aportan en poco espacio sus opiniones sobre la traducción (que ustedes saben es otro tema que me apasiona) y sobre que tontos son los que leen a Murakami creyendo que eso es Japón, así como lo que lo acusan de no ser japonés (otro tema de los muy míos) .
Se puede incluso mezclar a la película de moda: Inception, con algunos de los pasajes del libro, pero eso lo haremos en unos días.
Una cosa si hay que dejar en claro, si, Haruki Murakami es un autor de moda (no de hace poco) y sus libros los lee más gente de la que los hubiera tocado si no fuera por eso, y si, la Japan Foundation organizo "A Wild Haruki Chase" buscando que su nombre suene aún más en la carrera para el Nobel
A Wild Haruki Chase es breve, se puede leer en una sentada, y no necesita leerse en secuencia, todos los colaboradores, entre los que está el mismo Murakami aportan en poco espacio sus opiniones sobre la traducción (que ustedes saben es otro tema que me apasiona) y sobre que tontos son los que leen a Murakami creyendo que eso es Japón, así como lo que lo acusan de no ser japonés (otro tema de los muy míos) .
Se puede incluso mezclar a la película de moda: Inception, con algunos de los pasajes del libro, pero eso lo haremos en unos días.
Una cosa si hay que dejar en claro, si, Haruki Murakami es un autor de moda (no de hace poco) y sus libros los lee más gente de la que los hubiera tocado si no fuera por eso, y si, la Japan Foundation organizo "A Wild Haruki Chase" buscando que su nombre suene aún más en la carrera para el Nobel
Sunday, March 21, 2010
¿Y qué creen?
Que si pase
En todos estos años de estudiante (creo que no puedo dejar de pensar en mi de esa manera) han sido pocas, realmente pocas las ocasiones en las que mis exámenes me han dejado con la duda, desde un principio se si voy a pasar o a "tronar como ejote", por eso los termino lo más rápido que puedo, no le veo caso a esperar que los cielos se abran y llegue la iluminación divina, pero en Diciembre si sali con muchas dudas del 日本語能力試験 y sintiéndome muy diferente al que presente en 2008, aquella vez sabía que había sido un buen examen, pero el de 2009 fue muy diferente, pase todas las secciones, pero muy apenas y bueno, de verdad que no lo creía cuando me dieron el sobre y vi que traía el certificado.
Hace casi tres años que comencé a estudiar japonés, en ese entonces estaba estudiando francés y lo del nihongo era una curiosidad que no pensaba llegará muy lejos, sólo quería satisfacer una curiosidad y cuando me entere del noken, me parecía que éste nivel, el 3 era el máximo punto al que lo llevaría, pero desde que me vi forzado a hacer una pausa entre Octubre de 2007 y Enero de 2008 ya no fue así, de verdad me gusta estudiar la lengua del archipiélago, aunque no me es y probablemente nunca me sea útil y planeo llegar hasta donde la capacidad me lo permita.
Éste me llena de modo que el que obtuve el año pasado no pudo y eso que son como los hijos, a todos los quieres, pero de distinto modo.
En todos estos años de estudiante (creo que no puedo dejar de pensar en mi de esa manera) han sido pocas, realmente pocas las ocasiones en las que mis exámenes me han dejado con la duda, desde un principio se si voy a pasar o a "tronar como ejote", por eso los termino lo más rápido que puedo, no le veo caso a esperar que los cielos se abran y llegue la iluminación divina, pero en Diciembre si sali con muchas dudas del 日本語能力試験 y sintiéndome muy diferente al que presente en 2008, aquella vez sabía que había sido un buen examen, pero el de 2009 fue muy diferente, pase todas las secciones, pero muy apenas y bueno, de verdad que no lo creía cuando me dieron el sobre y vi que traía el certificado.
Hace casi tres años que comencé a estudiar japonés, en ese entonces estaba estudiando francés y lo del nihongo era una curiosidad que no pensaba llegará muy lejos, sólo quería satisfacer una curiosidad y cuando me entere del noken, me parecía que éste nivel, el 3 era el máximo punto al que lo llevaría, pero desde que me vi forzado a hacer una pausa entre Octubre de 2007 y Enero de 2008 ya no fue así, de verdad me gusta estudiar la lengua del archipiélago, aunque no me es y probablemente nunca me sea útil y planeo llegar hasta donde la capacidad me lo permita.
Éste me llena de modo que el que obtuve el año pasado no pudo y eso que son como los hijos, a todos los quieres, pero de distinto modo.
Tengo que cumplir una promesa, pero , la verdad no me acuerdo cual era.
Labels:
2010,
japonés,
jiff,
los años de escuela,
日本語
Sunday, December 20, 2009
Saeyaka......
Ya lo había comentado alguna vez, hay ciertas condiciones que si me harían ver TV, y estar pegado a ella, aunque esos si, tiee que ser on demand ¿quién tienee tiempo y puede esatar seguro de que no habrá demoras en una ciudad como ésta?
Sayaka fue la primera que descolló para mi dentro de la miríada de integrantes de AKB, aunque a últimas fichas son muchas (es que ya han crecido) las que son toda una visión.
Sayaka fue la primera que descolló para mi dentro de la miríada de integrantes de AKB, aunque a últimas fichas son muchas (es que ya han crecido) las que son toda una visión.
Wednesday, September 16, 2009
El final de ライフ/Life
Como he visto de TV éste mes, son 11 capitulos de 36 minutos, casi 7 horas y si le sumamos los de 14才の母 otras 9 horas y media, casi 17 horas frente a la tele, no es sano.
Pero como me he divertido
y además, ya que están en japonés, puedo alegar fines didácticos...¿no?
Pero como me he divertido
y además, ya que están en japonés, puedo alegar fines didácticos...¿no?
ライフ from Jorge Figueroa on Vimeo.
Tuesday, September 8, 2009
Llego un paquete
De Amazon
Con éstas lluvias terribles, que bueno que había quien lo recogiera y pusiera a salvo.
Un libro más de Murakami : What I Talk About When I Talk About Running
Y tiene un sistema universal de kanjis, es decir es A.P.P.*
Con éstas lluvias terribles, que bueno que había quien lo recogiera y pusiera a salvo.
Un libro más de Murakami : What I Talk About When I Talk About Running
Ya tenía muchas ganas de leerlo, nos hemos librado de momento de Lourdes Porta y su "salir para afuera".
Y ya llego mi diccionario de kanjis, el "nuevo Nelson", un mamotreto impresionante, pero tiene sus ventajas.
Está en inglés, lo que hace que sea bastante accesible.Y tiene un sistema universal de kanjis, es decir es A.P.P.*
Wednesday, September 2, 2009
14 sai no haha /Mother at Fourteen
Ya saben que todo aquello de que no veo TV a veces no es tan cierto, si veo, pero no la veo en un televisor, siempre es en la compu y no es algo que esté captando con una antena, nunca he visto Lost, nunca he visto House, veo un par de series, sigo rumiando por el final de Seinfeld y de vez en cuando veo el equivalente japonés de las telenovelas, esa industria que como ataranta, entretiene y enajena gente en México, pero hay que reconocer que es una entrada de divisas importante, lamentablemente es un circulo vicioso.
El que estoy viendo es Madre de 14 años, o "madre a los catorce", si el título se lo pusieran aquí, sería o "Loca academia de madres" ó "¿y dónde está la quinceañera" o "Mujer: casos de la vida real, pero por alguna razón los doramas nipones no son tan populares, ni para tener una canal de cable y menos para que los pasen en TV abierta (ese doblaje sería interesante de ver). Trata, pues de eso, de una adorable, simpatica, no muy buena para la escuela, pero si muy noble niña de 14 años a la que si le podríamos creer que se embarazo por accidente y como tiene que lidiar con ello.
Como todo producto audiovisual nipón es super azotado, muy lacrimógeno y en serio uno no se explica porque se dice que son fríos.
Tiene un detalle, es una crítica a muchas facetas de la sociedad nipona.
Ya luego les cuento que tal.
Por cierto, Yamaguchi Sayaka....
El que estoy viendo es Madre de 14 años, o "madre a los catorce", si el título se lo pusieran aquí, sería o "Loca academia de madres" ó "¿y dónde está la quinceañera" o "Mujer: casos de la vida real, pero por alguna razón los doramas nipones no son tan populares, ni para tener una canal de cable y menos para que los pasen en TV abierta (ese doblaje sería interesante de ver). Trata, pues de eso, de una adorable, simpatica, no muy buena para la escuela, pero si muy noble niña de 14 años a la que si le podríamos creer que se embarazo por accidente y como tiene que lidiar con ello.
Como todo producto audiovisual nipón es super azotado, muy lacrimógeno y en serio uno no se explica porque se dice que son fríos.
Tiene un detalle, es una crítica a muchas facetas de la sociedad nipona.
Ya luego les cuento que tal.
Por cierto, Yamaguchi Sayaka....
Untitled from Jorge Figueroa on Vimeo.
Wednesday, July 8, 2009
AKB48 au Français and in English
Oh Là Là, las maravillas de la globalización, aunque hay quienes sostienen que el inglés va a ser la lengua global, el chino también se apunta a tener un crecimiento exponencial, pero es muy complejo, así que habrá que ver, el francés es la segunda lengua más estudiada (todavía) del mundo y el japonés es una lengua apasionante
Mezclemos eso con el mundillo del moe, la japan expo en Francia y aquí está, AKB48 haciendo Lip-synch y con coros en francés, e inglés, y aquí un blogger mexicano escribiendo en castellano, vamos, que el mundo es un pañuelo.
Mezclemos eso con el mundillo del moe, la japan expo en Francia y aquí está, AKB48 haciendo Lip-synch y con coros en francés, e inglés, y aquí un blogger mexicano escribiendo en castellano, vamos, que el mundo es un pañuelo.
Monday, May 4, 2009
Wednesday, February 18, 2009
La versión completa de 10年桜
En Japón el año fiscal y el año escolar terminan antes que en otros países, en la época en que florece el cerezo es cuando los chavales que terminan la prepa y se van a la universidad se despiden de sus amigos y arrancan con una nueva vida, desde la versión incompleta (que está mareadora por lo veloz de los cambios) está canción (que es muy movida) se me hacía muy nostálgica, el vídeo completo es más amable con el espectador, se toma su tiempo y hasta es inteligible.
Como al final que le Atsuko le pregunta a Yuko si ya ha pensado en el nombre del bebe.
Como al final que le Atsuko le pregunta a Yuko si ya ha pensado en el nombre del bebe.
Friday, December 12, 2008
2008年の漢字
Nora San de unajaponesaenjapon nos da la noticia de que ya fue elegido el kanji del 2008, el anuncio como siempre se dio en el templo del Agua pura en Kioto (como recuerdo mi paso por ese lugar) y el ideograma elegido éste año fue 変 へん hen (si, como gallina en inglés), que significa extraño, peculiar, raro, sospechoso,inesperado y/o cambio y tiene mucho que ver con el suceso histórico del pasado 4 de Noviembre, el mundo enfrenta una edad oscura, pero por lo menos,éste año estamos más optimistas que el pasado, el kanji de 2007 fue engaño.
A veces siento que la población encuestada para elegir éste carácter es muy pequeña y no representativa, el kanji ganador tuvo "sólo" 6031 votos.
Saturday, December 6, 2008
JPLT
El tío que escribe en éste blog estará presentando su examen de certificación del nivel más elemental de los elementales de japonés, aún así está muy ansioso y por eso no actualiza.
Nivel elemental (四級, yonkyū, nivel 4): vocabulario de 800 palabras, 100 kanji y gramática básica. El examen dura 1 hora y 40 minutos
El examen se aplica el primer domingo de diciembre de cada año.
* País: México.
Sede: Universidad La Salle.
Dirección: Carlos B. Zetina No. 17, Colonia Condesa, C.P. 06140, México D.F.
Nivel elemental (四級, yonkyū, nivel 4): vocabulario de 800 palabras, 100 kanji y gramática básica. El examen dura 1 hora y 40 minutos
日本語能力試験
El examen se aplica el primer domingo de diciembre de cada año.
* País: México.
Sede: Universidad La Salle.
Dirección: Carlos B. Zetina No. 17, Colonia Condesa, C.P. 06140, México D.F.
Labels:
2007-2008,
2008,
Ciudad de México,
japonés,
jiff,
los años de escuela,
日本語,
漢字
Tuesday, December 2, 2008
Nada sou sou
Si ya leyeron ésta entrada (del karaoke de Upiicsa), el título del a canción ganadora es "na(mi)da sou sou"
Si, es una canción muy triste y muy nostalgica (ya he hablado mucho de que en los medios japoneses esa es una combinación constante y de hecho, ganadora.
Si, es una canción muy triste y muy nostalgica (ya he hablado mucho de que en los medios japoneses esa es una combinación constante y de hecho, ganadora.
Monday, November 24, 2008
Oshima Yuko 泣きながら微笑んで
Que vendría siendo algo así como lo que dicen los payasos de rio por fuera pero lloro por dentro y me recuerda a Vesti la giubba, aunque una traducción más apropiada es reír mientras se llora (el condenado sujeto que se omite mucho en japonés)泣きながら微笑んで
Es una canción que a la bella Oshima Yuko 大島優子 le queda más que bien, a sus 20 años ésta idol todavía puede inspirar deseos de adoptarla como sus compañeras más jóvenes de agrupación, cuando se v tan vulnerable.
Cada día me voy convenciendo de que si viviera por allá sería un WOTA
Subscribe to:
Posts (Atom)