¿Qué provocó la debacle de mi examen de kanjis?
En primer lugar, el exceso de confianza y mi manera poco ortodoxa de aprender kana, se me olvidaron algunos de los más básicos.
日本人 Eso significa persona(s) de Japón, se lee nijonllin o にほんじん ni/hon/lli/n y se me "barrio" como escribir hon, que eso es un error imperdonable, pero jamás me ocurrirá de nuevo
Después, tenía semanas de no estudiar los números y se me olvido el kanji de 100 百 y un detallito en la pronunciación del tres mil.
Otra cosa que pasa por no estudiar, no me paso por instante que el día 20 no se lee como un número común, no, oh no, se lee como jatsuka 二十日はつか y obviamente eso también estuvo mal.
Y para acabarla de amolar el kanji de oro/dinero, me falto un trazo
o kane おかね 金
Bueno, ya después de esto no puedo equivocarme otra vez.
En primer lugar, el exceso de confianza y mi manera poco ortodoxa de aprender kana, se me olvidaron algunos de los más básicos.
日本人 Eso significa persona(s) de Japón, se lee nijonllin o にほんじん ni/hon/lli/n y se me "barrio" como escribir hon, que eso es un error imperdonable, pero jamás me ocurrirá de nuevo
Después, tenía semanas de no estudiar los números y se me olvido el kanji de 100 百 y un detallito en la pronunciación del tres mil.
Otra cosa que pasa por no estudiar, no me paso por instante que el día 20 no se lee como un número común, no, oh no, se lee como jatsuka 二十日はつか y obviamente eso también estuvo mal.
Y para acabarla de amolar el kanji de oro/dinero, me falto un trazo
o kane おかね 金
Bueno, ya después de esto no puedo equivocarme otra vez.
No comments:
Post a Comment
Cuando esto es una conversación, todos ganamos