Wednesday, November 14, 2007

Kiss me Good-bye アンジェラ・アキ


Gracias a LastFM he encontrado este track de Angela Aki.

Formaba parte de la banda sonora de ese endemoniadamente popular Final Fantasy en una de sus infinitas iteraciones.


You say my love is all you need, to see you through
but I know these words are not quite true

Here is the path you're looking for, an open door
Leading to worlds you long to explore

Go, if you must move on alone
I'm gonna make it on my own

Kiss me good-bye, love's memory
Follow your heart and find your destiny
Don't shed a tear, for love's mortality
For you put the dream in my reality

As times goes by I know you'll see this of me
I loved enough to let you go free

Go, I will give you wings to fly
Cast all your fears into the sky

Kiss me goodbye, love's mystery
All of my life I'll hold you close to me

Don't shed a tear for love's mortality
For you put the dream in my reality

Kiss me goodbye, love's memory
You put the dream in my reality



Eros una vez María

El día lunes fui a ver la película que lleva por título EROS…una vez María.


Ana Serradilla fue un gran factor de venta para convencerme de ver esta cinta, después de “Cansada de besar sapos” quede impresionado con su anatomía.


La cinta si es bastante diferente, muy lejos del cine mexicano en la línea de la sobrevaluada “Amores Perros y afortunadamente la mayoría de las producciones mexicanas de este año se están alejando de esa beta “creativa” que no está mal per se pero que cansa rápido.


No puedo asumir haber comprendido la cinta en su totalidad, de hecho estaba bastante confundido, ciertamente tendré que volver a verla.

La cinta tiene lugar en un periodo de tiempo indeterminado en la cabeza de Tonatiuh (ese nombre de orgulloso mexicano, que hace alusión al señor sol) y su relación con sus Marías.

Es un cambio de la rutina, de modo muy remoto me recordó a la Ciencia del Sueño, pero muy MUY remoto.

Si me parece recomendable, pero aclarando que no es una cinta ligera para pasar el rato, invita un poco a la introspección y ese es uno de los maravillosos "efectos secundarios" del septimo arte.

Por cierto las sesiones de terapia en la cinta son impagables, en un momento tienen un incensario, luego están leyendo las cartas y después hasta un látigo.


Me equivocaría otra vez

A través del Twitter de Drita me encontré con esta canción

Se torció el camino
tú ya sabes que no puedo volver.
Son cosas del destino,
siempre me quiere morder.
El horizonte se confunde
con un negro telón
y puede ser...
como decir que se acabó la función.

Ha sido divertido
me equivocaría otra vez,
quisiera haber querido
lo que no he sabido querer.
Quieres bailar conmigo,
puede que te pise los pies.

Soñaré solo porque me he quedado dormido.
No voy a despertarme porque salga el sol;
ya sé llorar una vez por cada vez que río,
no sé restar...
no se restar tu mitad a mi corazón.

Puede ser que la respuesta
sea no preguntarse por qué,
perderse por los bares
donde se bebe sin sed.
Virgen de la locura
nunca más te voy a rezar
que me he enterado´
de los pecados que me quieres quitar.

Será mas divertido
cuando no me toque perder,
sigo apostando al 5
y cada 2 por 3 sale 6.
Yo bailaría contigo
pero es que estoy sordo de un pie.

Soñaré solo porque me he quedado dormido.
No voy a despertarme porque salga el sol,
ya sé llorar una vez por cada vez que río,
no sé restar...
no se restar tu mitad a mi corazón.

Ha sido divertido
me equivocaría otra vez,
quisiera haber querido
lo que no he sabido querer.
Quieres bailar conmigo
puede que te pise los pies.

Soñaré solo porque me he quedado dormido.
No voy a despertarme porque salga el sol,
ya sé llorar una vez por cada vez que río,
no sé restar...
no sé restar tu mitad a mi corazón...
no sé restar...
tu mitad a mi corazón,
no se restar tu mitad a mi corazón.



Tuesday, November 13, 2007

F.I.R. Net F.I.R. 飛兒樂團 國際官方網站


La página de esta banda tan buena, que ahora ya está cantando en inglés.

Algunas fotillos del reciente paso por Monterrey.

Image Hosted by ImageShack.us













Gracias Doña L. porque ahora no salgo con cámara a ningún sitio.

Propaganda...y mal doblada

El domingo no queria alejarme mucho de mi casa pero quería ver Lions for Lambs y cometí el error de animarme a ir a una de las antiguas versiones de los cines de Organización Ramírez que como no podía ser de otra manera tenía mal la información en la página web.

Como ya estaba ahí me dije "en fin....a ver de que trata" y me di la arrepentida de mi vida pues entre a ver un vehículo de propaganda religiosa que se hace llamar filme.

Para hacerlo todavía más grave, la cinta es italiana pero está doblada al inglés (si nos tocaban sub-títulos ¿para qué conseguir la versión doblada?) y habla sobre la vida de una santa de un lugar llamado Cascia que es donde tiene lugar nuestra consoladora/conmovedora historia


Encima del desangelado doblaje y lo ridículo de la premisa hay unos problemotas con las caracterizaciones, la historia abarca muchos, pero muchos años de la vida de Rita Lotti, desde que está por casarse con Paolo, el nacimiento de sus hijos, la adolescencia de los mismos y la muerte de todos sus seres queridos, como buena historia católica tiene que ser dramática a más no poder, ella después de tocar fondo comienza a obrar le milagro amando a sus enemigos (!Ay por favor¡) y logrando la paz de Cascia.

En todos estos años la actriz no cambia ni en el peinado y no es la única mala caracterización, no sé de que se alimentaban pero en este pueblo la gente no envejece, peor que una telenovela, aunque en la misma línea de Omnia Vincit Amor que emana esta "película", la caracterizan ya hasta el final que es una ancianita con estigmas.

Si el tema y el doblaje no fueran lo suficientemente malos, la cinta se hace eterna, lo que vale la pena destacar es que no hubo comerciales, ni trailers, ¿será que afortunadamente no hay películas de temática similar?

Y eso que no les he dicho que esta era una cinta para TV, ¿cómo supieron que tenía potencial en México?

Una pena.

las visitas de la bestía

A veces, solo a veces, ok, ok, muy seguido estoy de simple.

como fue este día en que repare en lo de "visitas ahora"


Monday, November 12, 2007

¿Donde conseguir música en Chino?

Y la verdad es que "Está en chino" (que es una expresión usada para indicar que algo es muy difícil) porque muchos de los programas P2P no soportan caracteres asiáticos y los usuarios de aquellas latitudes usan otros diferentes, además de que las leyes se aplican de modo diferente.

En este momento estoy muy agradecido con la "tienda" Very Cd que me ha permitido encontrar lo más nuevo de F.I.R. aunque todavía estoy batallando con las tags.