Yo soy lo que ne otros sitíos llamarían un history buff, entonces está cinta que tiene lugar paralela a la segunda guerra mundial me gusto por muchas razones.
Casi siempre pensamos en Francia cuando nos hablan de la segunda guerra o a lo mucho ya al final en Japón.
La nueva cinta de Ang Lee, 色,戒, en México lleva por título Lujuria y traición, ni en el título original, ni en el título internacional lleva traición, está basada en un libro que no creo que haya tenido una enorme difusión en México y sigo sin entender de donde sacan estos títulos, digo, ya tenían Lujuria en el nombre (y no iba nunca a dejar el primer sitio) ¿por qué hay que ponerse creativos?
El entorno de ésta cinta es bien importante, si el pequeño detalle de que Japón en aquel entonces era un imperio muy amplio, que controlaba casi todas las islas del pacífico, la península de Corea y parte de China se te pasa, puede que no la entiendas del todo, además hay que tomar en cuenta la situación de territorios que no eran chinos del todo como Macao o Hong Kong que en fechas relativamente reciente regresaron a manos del gobierno chino, el año pasado tuvieron lugar los festejos del decimo aniversario del regreso de Hong Kong a China, y la razón de que los países asiáticos sean de los que tienen las relaciones de vecindad más complejas del mundo, como lo comenté hace algunos meses, los asiáticos se llevan bien muy por encima, en cuanto les recuerdas el pasado reciente siempre brotan unos odios muy fuertes, Coreanos, chinos, japoneses sobre todo, son los que tienen las peores relaciones, después de todo Japón invadió ambas naciones y en el caso de Corea hasta el idioma quiso desaparecer, los chicos que iban a la escuela no estudiaban coreano, si no japonés.
A mi me ha tocado verlo, he estado con gente de las tres naciones y algunos simplemente no se dirigen la palabra ni se voltean a ver.
De hecho aunque "oficialmente" la segunda guerra mundial inicio en 1939 a raíz de la invasión a Polonia, podríamos decir que en el frente asiático las hostilidades iniciaron desde antes, pues no todos eran felices con la carrera expansionista de Japón, una cosa importante es que Japón tenía varias justificaciones para sus actos, uno de ellos y que de hecho por unos breves momentos se puede observar durante el filme es que ellos proclamaban que ya estaba bien de recibir las agresiones y humillaciones de occidente y que Asia era para los asiáticos, una cosa muy rara y poco habitual y que probablemente no veamos de nuevo es que decían que todos los asiáticos eran como naciones hermanas y que Japón que se había transformado muy rápido de una nación con querellas feudales a una nación industrializada era el hermano mayor y el líder idóneo para expulsar al invasor (todo esto lo decían de dientes para afuera, ya sabemos que los japoneses se ofenden más de que los comparen con un chino o un coreano que con un perro).
China no era una sola, fuerte y unida, muchos de sus territorios tenían mucha participación de los extranjeros (y ha sido así por mucho tiempo a diferencia de Japón) y los japoneses no estaban en todas partes, así que muchos chinos si podían huían a algunos de estos territorios, pero no dejaban de sentir la invasión y buscar una manera de participar en el esfuerzo por recuperar lo suyo.
Es el caso de los co-protagonistas de ésta historia, un grupo de jóvenes de una compañía teatral estudiantil deciden tomar la iniciativa y si no pueden combatir al ejercito japonés por lo menos harán lo posibles para "castigar" a uno de los traidores que trabajan para el gobierno marioneta que se ha establecido en los territorios conquistados y que no es más que un empleado de los japoneses, lo que harán será precisamente montar un escenario en el que se harán pasar por gente de negocios para presentarse con este hombre, el señor Yee y poco a poco irse ganando su confianza hasta que lo tengan sin defensas y para ello usaran la misma carnada que ha hecho caer hombres desde el inicio de los tiempos y que es siempre el punto más débil de cualquier gran hombre, si, Wang, Jiazhi una chica de apariencia inocente será la que haga caer al señor Yee.
Estos esfuerzos inician desde finales de la década de los 30 en Hong Kong, pero se ven interrumpidos bruscamente por el regreso de Yee a la Shanghai ocupada y el desenlace traumático de los esfuerzos independientes de la compañía teatral, es así como nuestra protagonista desaparece y termina también viviendo con su tía hasta que la encuentra la resistencia que ha incorporado a sus amigos a sus filas y le proporciona una coartada para que aparezca de nuevo en la vida del señor Yee y ahora si consume su plan, es aquí donde las diferentes versiones que se verán en diferentes salas del mundo comienzan a ser muy diferentes, Ang Lee eligió mostrar las relaciones sexuales entre los dos personajes para demostrar la relación que hay entre ellos, en la primera de ellas hay una violencia brutal y una posesión casi obligada, no hay nada de ternura y "arrumacos" es un hombre usando el sexo para demostrar su posición dominante, las otras escenas de relaciones sexuales siguen la misma tónica, hay posiciones poco convencionales que están ahí para transmitir al espectador el odio y la relación que se va transformado con el tiempo, se podría hacer todo un análisis de cómo se va transformando la relación con éstos tres encuentros (se infiere que hay muchos más) y en algunas versiones, como la que se estrenara precisamente en China, éstas escenas que si pueden ser muy perturbadoras no están, pero sin ellas no podemos valorar las reacciones en el desenlace y podríamos pensar que es el típico drama lacrimógeno típico de Asia, que en éste caso no tiene el final feliz que hubiéramos deseado para los protagonistas que entraron a este mundo de engaños siendo solo unos jóvenes con deseos de cooperar y que termina arruinados por la mismísima arma que tenían pensado usar.
Es una buena cinta, aunque los encuentros sexuales si pueden ser perturbadores.
No comments:
Post a Comment
Cuando esto es una conversación, todos ganamos