Showing posts with label . Show all posts
Showing posts with label . Show all posts

Monday, November 24, 2008

Oshima Yuko 泣きながら微笑んで

泣きながら微笑んで
Que vendría siendo algo así como lo que dicen los payasos de rio por fuera pero lloro por dentro y me recuerda a Vesti la giubba, aunque una traducción más apropiada es reír mientras se llora (el condenado sujeto que se omite mucho en japonés)

Es una canción que a la bella Oshima Yuko 大島優子 le queda más que bien, a sus 20 años ésta idol todavía puede inspirar deseos de adoptarla como sus compañeras más jóvenes de agrupación, cuando se v tan vulnerable.




Cada día me voy convenciendo de que si viviera por allá sería un WOTA

Wednesday, November 12, 2008

Only in Japan

De esos países que no se parecen a ningún otro, yo creo que Japón está a la cabeza, si bien su sociedad en la grandes ciudades con la salvedad del idioma vive como tantas otras, es su manera de mezclar lo nuevo con lo antiguo, de ser tan "clavados" para las cosas que les gustan los que lo hacen un sitio increible para visitar.

Ésta es una de esas cosas que sólo podrían verse y ejecutarse bien en Japón y en japonés
Los kimonos de las escuinclas de AKB48



Friday, October 17, 2008

Acabo de ver (por fin) Koizora

 KoizoraDesde que puse éste video que la siempre agradable vista de Yui Aragaki para su primer disco tenía ganas de ver ésta cinta, y casí un año después de su llegada a las salas japonesas pude hacerlo.
Ésta cinta que tiene la peculiaridad de ser una adaptación de una novela de celular (esas cosas que pasan porque la tecnología no lo impide), que también tienen una recien concluida adaptación como dorama es al parecer un éxito, que por cierto ya se encuentra disponible en DVD (que puedes comprar aquí) y ciertamente no es la misma cinta que entregarian otros mercados, aquí hay violaciones, abortos, muertes, engaños, ilusiones que se rompen y despedidas que parecen injustas al por mayor, nada que no sea común en los medios japoneses, en serio que cuando uno acaba de ver una cinta japonesa, no sabe que hacer con tanta emoción.

Es un drama de una pareja jovén que no puede estar junta, también podríamos juzgar que tiene un mensaje de apreciar lo que se tiene y también uno de resignación.
Muy recomendable para estudiantes de japonés, pues el que se usa en ésta cinta no es muy complejo, de hecho hay muchas palabras escritas en kana en lugar de usar kanji, por ejemplo la frase que acompaña el título, que uno supondría debería escribirse como :

君は幸せでしたか?
pero nos perdonan el kanji de kimi (una forma muy informal de tú) y tenemos:
きみは幸せでしたか。

Wednesday, October 1, 2008

Saturday, September 20, 2008

Papa to Musume no Nanokakan

Papa to Musume no Nanokakan


Hace ya casi un año que les contaba que estaba viendo un dorama, en aquella ocasión era "My boss, My hero" que vi en Crunchy roll, ahora después de mucho batallar (incluso de haber perdido la fé en algún momento) pude ver otro dorama, パパとムスメの7日間también estelarizado por esa visión de Okinawa que se llama Yui Aragaki, en ésta ocasión Papa to musume no nanokakakan, パパとムスメの7日間 que vi a través de teletorrent, con diferentes codecs, unos con sub-títulos en el video, otros con archivos *.srt y hasta me toco uno de Japan service con sub-títulos en español.

Si batallar con diferentes releases, fansubs y codecs no es lo tuyo a lo mejor te conviene echarle un ojo a JAPDVD de los que yo era ignorante hasta hoy, o puedes buscar en btjunkie, que en ésta ocasión me funciono mejor que la bahía del pirata y las nova, ya sean minis o megas.

La historia no es original, de hecho hay quienes la comparan directamente con Freaky Friday (de Jamie Lee Curtis y Lindsey Lohan) , con el añadido de que en ésta ocasión los que cambian de roles son Padre e Hija, lo que da pie a algunas escenas en el ofuro, ambos actores interpretan ambos papeles y mientras es fácil para Yui Aragaki hacer las escenas en las que está forzada a "ser kawaii" mientras se supone que en realidad es su padre, los momentos impagables de la serie son aquellos en los que Hiroshi Tachi (que tenía casi 60 en el momento en que se emitio la serie) que tiene supuestamente Hiroshi Tachi47 años interpreta el lenguaje no verbal de una adolescente de 16 años, además de que en japonés la manera en que hombres y mujeres hablan es muy diferente, así como la manera en que se comunican con sus superiores y subordinados (otro ejemplo de ello es en Ranma らんま½ , en donde el personaje principal seguía hablando como hombre en la presencia de los que conocían su condición) y en medio de días importantes para ambos deben trabajar en conjunto hasta que encuentren la manera de reocupar sus cuerpos ocultandole incluso a la madre de familia lo que está pasando, lidiando con examenes, juntas al estilo japonés, chismes de oficinas, romances extramaritales, noviazgos y la brecha generacional hasta que las cosas vuelven a la normalidad.

Ésta comedia trata de la vida de Kyochiro (Hiroshi Tachi) y su hija adolescente Koume (Yui Aragaki). Un día ambos abordan el tren de vuelta a casa después de visitar a la suegra de Kyoichiro. Lo que él precibe como una oportunidad de comunicarse con su hija, pero recibe más de lo que esperaba -por alguna extraña razón, tanto Kyoichiro como Koume terminan con su mente en el cuerpo del otro, desafortunadamente no tienen otra opción que intercambiar sus vidas y pretender que son la otra persona en la escuela y el trabajo



Para ser una comedia bastante ligera, Papa to Musume no Nanokakanaborda y retrata el modo de trabajar de los japoneses buscando la armonía en todo momento, es difícil que en las empresas japonesas alguien alce la voz o exprese una opinión a un superior si haber hecho antes varias rondas de "consulta y cabildeo" con sus compañeros y hasta ellos saben que ese modelo que tan buenos resultados les ha traído no siempre es el mejor, pero pasaran bastantes años antes de que cambie, la escuela es un lugar común para muchas producciones japonesas, ya sean dorama o anime, esa decada, la que va de los 10 a los 20 parece ser una edad que muchos añoran y eso que son gente muy longeva.

La serie la ví por Yui Aragaki, pero me gusto mucho y a lo mejor la hubiera disfrutado igual sin la presencia de ésta multifacetica artista, además de que bellezas de todas edades no falaron en ésta producción que parece que no lo hizo tan mal en cuanto a audiencia.
Kirai ha escrito varios articulos de su experiencia en Japón, si el tema les interesa es una lectura recomendada.

Tuesday, September 16, 2008

Taiyou no uta

Por fin pude ver Midnight Sun, el título internacional de Taiyou no uta, me encanto, hagan click en la imagen para la entrada en el otro blog, con ligas a ciertas modos de adquirirla si despierta su curiosidad

Saturday, September 13, 2008

Un record Guiness, pero uno local /ギネスから認定書を贈られた青山テルマ

青山テルマ guinessPues en ese archipiélago donde las cosas se hacen de otro modo, El libro Guiness de los records mundiales ha decidido darle un reconocimiento

"Soba ni Iru ne" fue lanzada en Enero y se ha descargado a teléfonos móviles 2 millones de veces para Julio, fecha en la que se solicito a Guiness que certificara. En éste momento la canción ha sido descarga en , más de 8.2 millones de ocasiones (yo la traigo en vídeo en el iPod Touch) en diversos formatos, incluyendo 3.55 miliones de descargas chaku-uta y 2.15 millones de descargas completas chaku-uta . El single fue el CD más vendido de la primera mitad del 2008 (no deja de sorprenderme qu en Japón todavía se vendan tantos CDs, con ese internet tan veloz y omnipresente...)

La canción no es nada del otro mundo, de hecho es la típica canción japonesa que mezcla muchas (en éste caso muchisimas) frases en inglés, aunque Telma Aoyama tiene una pronunciación impecable (que eso no es común)




AKB48 - Baby! Baby! Baby! - PV



Después de su prometido descanso, aquí está unos más de los PV de AKB48
De la canción baby! baby! baby!


Saturday, August 23, 2008

Se acabaron los olimpicos

Los chinos, por los motivos que sean, organizaron unos juegos olímpicos increíbles, espectaculares, yo no quisiera estar en la cabeza de los organizadores de Londres 2012, los ingleses tienen recursos, pero no me los imagino haciendo algo tan espectacular (con el control del clima, el playback, los fuegos artificiales por software, con los miles de individuos atractivos haciendo sus performances en perfecta sincronía) o que sea tan diferente que no permita comparación con la inauguración de Beijing 2008.

Recuerdo que el comite organizador chino había solicitado a nada más que Steven Spielberg que les produjera el espectaculo, pero que todo éste asutno del Tibet le impido hacerlo, dudo que Spielberg hubiera sido capaz de capturar la imaginación del mundo en ese modo, pero basta de especulaciones.

Ahí hay una posibilidad para los ingleses, darle una oportunidad a sus talentos vilipendiados y acusados de ser muy perturbadores.

Por último, hablando de Inglaterra, al igual que en el resto dle mundo, muchos televidntes quisieron seguirle el ritmo alos atletas e inundaron de llamas las líneas de soporte técnico de los aparatos para ejercitarse.

babe