Tuesday, November 13, 2007

Propaganda...y mal doblada

El domingo no queria alejarme mucho de mi casa pero quería ver Lions for Lambs y cometí el error de animarme a ir a una de las antiguas versiones de los cines de Organización Ramírez que como no podía ser de otra manera tenía mal la información en la página web.

Como ya estaba ahí me dije "en fin....a ver de que trata" y me di la arrepentida de mi vida pues entre a ver un vehículo de propaganda religiosa que se hace llamar filme.

Para hacerlo todavía más grave, la cinta es italiana pero está doblada al inglés (si nos tocaban sub-títulos ¿para qué conseguir la versión doblada?) y habla sobre la vida de una santa de un lugar llamado Cascia que es donde tiene lugar nuestra consoladora/conmovedora historia


Encima del desangelado doblaje y lo ridículo de la premisa hay unos problemotas con las caracterizaciones, la historia abarca muchos, pero muchos años de la vida de Rita Lotti, desde que está por casarse con Paolo, el nacimiento de sus hijos, la adolescencia de los mismos y la muerte de todos sus seres queridos, como buena historia católica tiene que ser dramática a más no poder, ella después de tocar fondo comienza a obrar le milagro amando a sus enemigos (!Ay por favor¡) y logrando la paz de Cascia.

En todos estos años la actriz no cambia ni en el peinado y no es la única mala caracterización, no sé de que se alimentaban pero en este pueblo la gente no envejece, peor que una telenovela, aunque en la misma línea de Omnia Vincit Amor que emana esta "película", la caracterizan ya hasta el final que es una ancianita con estigmas.

Si el tema y el doblaje no fueran lo suficientemente malos, la cinta se hace eterna, lo que vale la pena destacar es que no hubo comerciales, ni trailers, ¿será que afortunadamente no hay películas de temática similar?

Y eso que no les he dicho que esta era una cinta para TV, ¿cómo supieron que tenía potencial en México?

Una pena.

No comments:

Post a Comment

Cuando esto es una conversación, todos ganamos