Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts

Tuesday, February 16, 2016

"El Pastor" de la Madre de Dios



O Pastor

Ai que ninguém volta
Ao que já deixou
Ninguém larga a grande roda
Ninguém sabe onde que andou

Ai que ninguém lembra
Nem o que sonhou
E aquele menino canta
A cantiga do pastor

Ao largo ainda arde
A barca da fantasia
E o meu sonho acaba tarde
Deixa a alma de vigia

Ao largo ainda arde
A barca da fantasia
E o meu sonho acaba tarde
Acordar que eu não queria

Ao largo ainda arde
A barca da fantasia
E o meu sonho acaba tarde
Deixa a alma de vigia

Ao largo ainda arde
A barca da fantasia
E o meu sonho acaba tarde
Acordar que eu no queria

Thursday, July 16, 2015

Jar Of Hearts




I know I can't take one more step towards you
Cause all that's waiting is regret
Don't you know I'm not your ghost anymore
You lost the love I loved the most

I learned to live half alive
And now you want me one more time...

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart,
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
So don't come back for me.
Who do you think you are?

I hear you're asking all around
If I am anywhere to be found
But I have grown too strong
To ever fall back in your arms

And I've learned to live half alive
And now you want me one more time

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts,
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
So don't come back for me
Who do you think you are?

And it took so long just to feel alright
Remember how to put back the light in my eyes
I wish I had missed the first time that we kissed
Cause you broke all your promises
And now you're back
You don't get to get me back

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of heart
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
So don't come back for me
Don't come back at all!

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
Don't come back for me
Don't come back at all
Who do you think you are?
Who do you think you are?
Who do you think you are?

Friday, September 5, 2014

Amor de mis Amores - Pedro infante




Poniendo la mano sobre el corazón
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida
Que no quiero a nadie
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiras tu

Amor de mis amores
Sangre de mi alma
Regálame las flores
De la esperanza

Permute que ponga
Toda la dulce verdad
Que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres
El amor de mis amores

Permite que ponga
Toda la dulce verdad
Que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres
El amor de mis amores

Writer(s): LARA, AGUSTIN
Copyright: Lyrics © Peermusic Publishing, Warner/Chappell Music, Inc.

Thursday, November 29, 2012

Buena fe - No juegues con mi soledad





Yo vengativo te alerto
tengo el deber
porque te estoy llamando
y fue sin querer.

Yo amenazante te indico
cuidado en mi amor,
porque me muero
de miedo ante ti.

Y se que siempre guardo agazapada una estocada.
Y se, de ti lo aguantaría todo, casi todo.

Coro

Si solo vienes a pedir, apoyarte en mi pa cambiar.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.
Si solo te importa seguir y yo soy un puente nomas.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.
Si solo quisieras probar, tu encanto de niña feliz.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.

Si solo vienes a pedir, apoyarte en mi pa cambiar.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.
Si solo te importa seguir y yo soy un puente nomas.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.
Si solo quisieras probar, tu encanto de niña feliz.
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad.
Esta la encontré vía @Atzimba
Y si tú le haces a eso del spotify

Sunday, May 13, 2012

Toi et moi


Parece ya tan lejano ese tiempo en que estudiaba francés ¿por qué lo deje?
El título así que digas "uy, que bruto" , que útil no ha sido, ¿y luego? ¿por qué no volví?
Habrá que pensar en ello acá en Monterrey, aunque seguro, tan barato como en México no será

Toi et moi
Deux cœurs qui se confondent
Au seuil de l'infini
Loin du reste du monde
Haletants et soumis
A bord du lit
Qui tangue et va
Sous toi et moi


Toi et moi
Libérés des mensonges
Et sevrés des tabous
Quand la nuit se prolonge
Entre râles et remous
Nos songes fous
Inventent un nous


Entre chien et loup dans nos rêves déserts
L'amour a su combler les silences
Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers,
Devenons toi et moi, lavés de nos enfers
Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/CKxf
Porte-moi
Au delà des angoisses
A l'appel du désir
Du cœur de nos fantasmes
Aux confins du plaisir
Que Dieu créa
Pour toi et moi


J'étais sans espoir, tu as changé mon sort
Offrant à ma vie une autre chance
Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort
Qu'en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps


Aime-moi
Fais-moi l'amour encore
Encore et parle-moi
Pour que jusqu'aux aurores
Aux sources de nos joies
Mes jours se noient
Dans toi et moi.

Tuesday, December 27, 2011

Rainbow Connection



Why are there so many songs about rainbows
and what's on the other side?
Rainbows are visions, but only illusions,
and rainbows have nothing to hide.
So we've been told and some choose to believe it.
I know they're wrong, wait and see.
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.

Who said that every wish would be heard
and answered when wished on the morning star?
Somebody thought of that and someone believed it.
Look what it's done so far.
What's so amazing that keeps us star gazing
and what do we think we might see?
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.

All of us under its spell. We know that it's probably magic.

Have you been half asleep and have you heard voices?
I've heard them calling my name.
Is this the sweet sound that called the young sailors.
The voice might be one and the same.
I've heard it too many times to ignore it.
It's something that I'm supposed to be.http://www.blogger.com/img/blank.gif
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.


http://open.spotify.com/track/1SJ4ycWow4yz6z4oFz8NAG
spotify:track:1SJ4ycWow4yz6z4oFz8NAG

Sunday, January 16, 2011

"Where Do I Begin" (Love Story)

Esta canción no la conocía, al menos no esta versión, y la de Williams se queda corta con su tema de "The godfather", la escuche en un comercial de la televisión sueca para un centro de apuestas, es la historia del "amor" de un hombre y "su caballo" que va obviamente a correr en el hipodromo y a hacelro millonario, si todo sale bien claro está.
A veces se nos olvida que uniforme es ya el mundo en las naciones occidentalizadas, parece que no es casualidad que esta sea la versión elegida para esa pauta publicitaria.

¿qué cómo llegue a la TV sueca?
Pues es época de playoffs en la NFL y ver las transmisiones mexicanas es deprimente, prefiero la narración original, así sea la de Fox, y parece que los suecos también son muy aficionados. y la gente de atdhe siempre ofrece esa opción.



Music written by Francis Lai and the words penned by Carl Sigman.

Where do I begin?
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love he brings to me
Where do I start?
Like a summer rain
That cools the pavement with a patent leather shine
He came into my life and made the living fine
And gave a meaning to this empty world of mine
He fills my heart

He fills my heart with very special things
With angels' songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I'm never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it's always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I'm going to need him till the stars all burn away
And he'll be there

He fills my heart with very special things
With angels' songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I'm never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it's always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I'm going to need him till the stars all burn away
And he'll be there

Monday, March 30, 2009

Oh! Yo no sé - RockDrigo González

Ayer (o antier) después de regresar de la clase de japonés, donde para variar trapearon el suelo ocnmigo en el examen de kanjis, pase a casa de Maximino y también estaba Sigfrido, después de un Atizatour estuvimos escuchando música diversa, muy al inicio fue el turno de "El profeta del nopal"

Oh yo no sé
por qué no me las sueltas,
si te aviento choros y te doy mil vueltas...
Hasta soy cuaderno ya de tus papás...
Le doy pa´ su chela a tu hermano el rapaz.

Oh, yo no sé
por qué no me las das,
si agarras la onda, te alivianarás...
Y si me las sueltas al grito de ¡zas!,
en viaje muy chido tú te meterás.

Tú te meterás en viaje muy chido...
en viaje muy chido tú te meterás.

Oh yo no sé
por qué no me las prestas,
si te hago regalos y te llevo a fiestas...
Te invito a cenar al mejor restaurant,
te llevo en mi carro ¡hasta Atizapán!

Oh, yo no sé
porque no te alivianas...
De soltar la luz se me quitan las ganas...
Si yo ya te dije que me iba casar,
con sólo tantito nada va a pasar.

Nada va a pasar... con sólo tantito...
con sólo tantito... nada va a pasar.

Monday, September 29, 2008

Oogoe diamondo AKB48

Oogoe diamondo AKB48

Hashirridasubasu oikakete
Bokuwa kimini Tsutaetakatta

Kokorono moyamoya ga kiete
Daisetsuna monoga mietanda

Konnna kantanna kotaega deterunoni
Nanni tameratte miokuttano darou?

Bokuga bokude arutameni
shoudouni Sunaoni narou

Daisukida kimiga daisukida bokuwa zenryokude hashiru
Daisukda zutto daisukida koeno kagirisakebou

daisukida kimiga daisukida ikiga kurushikunaruyo
shimatteokenai oogoe daiyamondo

ushinaumononi kiduitatoki
Itemotattemo irarenakatta

Imasugu bokuni dekirunowa
kono omoi kotobanisurukoto

nazeka sakkikara sora wo miterudakede
hitomiga uruuru afuretetomaranai

Bokutachiga sumu kono sekai wa
darekaheno ai de michiteru

Zettaini kimi wo zettaini nidoto hanashiwa shinai
Zettaini chakau zattaini yatto meguriaetanda

zettaini kimiwo zettaini shiawaseni shitemiseru
kiitehoshiinda oogoe daiyamondo

ujiujishitetatte nanimo hajimaranaiyo
Kanjou hakidashite imasugu hadakaninare
koenidaseba hikari kagayaku

Daisukida kimiga daisukida bokuwa zenryokude hashiru
Daisukda zutto daisukida koeno kagirisakebou

Daisukida kimiga daisukida bokuwa zenryokude hashiru
Daisukda zutto daisukida koeno kagirisakebou

Daisukida kimiga daisukida ikiga kurushikunaruyo
shimatteokenai oogoe daiyamondo

Muneni te wo atete kikunda kakureteiru honnewo
Gomakasshitemo kidukudarou sukitte kotobawa saikosa

Sukitte kotobawa saikousa sukitte kotobawa saikousa

Kanjou hakidashite imasugu sunaoni nare!


Sunday, September 28, 2008

If Tomorrow never comes

Visitaba el blog de Nora, cuando me encontré con ésta canción, nunca la había oido, creo que la agregare a mi lista de placeres culposos



"If Tomorrow Never Comes"

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes

Friday, September 26, 2008

Mensaje en una botella

El buen Jiro me ha pasado está imagen de una botella con un mensaje que está a tu disposición para que escribas en ella lo que quieras.

En mi caso una parte de una canción que me gusta mucho.

Foto original

Sunday, July 20, 2008

YUI Summer Song

Caray
Que rápido ha pasado el tiempo
Ya tiene más de un año que comencé a estudiar japonés
Tenía un rato que no ponía una letra de una canción japonesa y también una de Yui
Y ¡Yui Mola!
YUI Summer Song
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa

Ah long long long time machi kogareta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni ate waraiatte
“Makka na buruu da”

Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la~


SUMMER SONG [translation]

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~


YUI Summer Song

Friday, June 20, 2008

Quello Che Non Ti Ho Detto (Scusami...)

Me gusto mucho está canción del vídeo del tercer gol de Holanda a los italianos, armado de google y mucha suerte encontré las letras y de ahí al autor

¿no creen que es buena?



Artist: Modà
Title: Quello Che Non Ti Ho Detto (Scusami...)
Album: Quello Che Non Ti Ho Detto
Year: 2006
Scusami
Se quella sera sono stato troppo fragile
E non ho avuto proprio forza per resistere
Per fregarmene

Scusami
Ma la voglia di sentirti era incontrollabile
Dirti tutto in quel momento era impossibile
Era inutile

Scusami,
Se ho preferito scriverlo,
che dirtelo,
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento, perché...
perché sei fragile

Scusami
Se io non sto facendo altro che confonderti
Ma vorrei far di tutto per non perderti
Voglio viverti

Parlami
Ma ti prego di qualcosa oppure stringimi
Ho paura del silenzio e dei tuoi brividi
E dei miei limiti

Scusami,
Se ho preferito scriverlo,
che dirtelo,
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento, perché...
perché sei fragile
e come me sai piangere

Scusami,
Se ho preferito scriverlo,
che dirtelo,
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento, perché...
perché sei fragile
e come me sai piangere


Sunday, June 15, 2008

The Call by Regina Spektor

La canción al final de la segunda cinta de las Cronicas de Narnia.
Buena voz ¿no creen?



It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle cry

I'll come back
When you call me
No need to say goodbye

Just because everything's changing
Doesn't mean it's never
Been this way before

All you can do is try to know
Who your friends are
As you head off to the war

Pick a star on the dark horizon
And follow the light

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

Now we're back to the beginning
It's just a feeling and now one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes

You'll come back
When they call you
No need to say good bye

You'll come back
When they call you
No need to say good bye

Saturday, March 8, 2008

Makenai

Por cierto, además de las imagenes de Maya y Aya, de Tenjo Tenge, me gustó mucho este tema del cierre de los dos últimos capítulos.

Es la típica canción del anime, hipnótica y que invita a la épica.
Todo lo que unos odian y otros aman del medio está presente en ésta canción. (les dejo la letra en romaji, en el otro blog la pueden encontrar con kanjis)

kodoku na yori ni wa tsumetai ame ga furu
hitomi wo tojireba anata wo kanjiteru
deai wa guuzen ja naku sore
waku unmei to yoberu

anata dake ga tatta hitotsu no ai wo
oshiete kureta hito dakara
kuraya mi mo donna arashii demo
watashi wa kirisaite ikeru
chikara yori mo tatta hitotsu no aiga
mada mienai tsuyosa ni naru
yakusoku wa kono mune no oku ni
makenai de keshite makenai de

hageshiku mani ame saekii te mo mudayo
ano hi kokoro no togo tada
yori okosareba to wakari

watashi dake wa zutto anata no soba de
tsubetemo shinjite iru kara
kizuwa tomo donna itami demo
anata wa tachi yagaru kontowo
kotoba yori wo zutto anata no soba de
hohoemi demi tsumete itai
itsumo hika omoi todoku made
makenai wa keshite makenai wa

anata dake ga tatta hitotsu no ai wo
oshiete kureta hito dakara
kuraya mi mo donna arashii demo
watashi wa kirisaite ikeru
chikara yori mo tatta hitotsu no aiga
mada mienai tsuyosa ni naru
yakusoku wa kono mune no oku ni
makenai de keshite makenai de




Y casi se me olvida, aquí está la traducción al inglés, las obtuve en gendou.com
In the lonely night,
A cold rain falls.
If I close my eyes,
I can feel your presence.

It was no coincidence that we met;
That could only be called ‘fate’.

Because you are the only person
To have taught me this single shred of love,
Even in the darkness, or against any tempest,
I will be able to cut through and go on.

More than power,
Just a single shred of love
Can turn into a yet-unseen strength.
This promise I have kept in the depths of my heart -
Please don’t yield!
Please don’t ever yield!

The rain is intensifying;
Trying to shelter from it is futile.

That day, I realized that
Somewhere in my heart, it had been awakened.

Only I
Will be always by your side,
Believing in you completely,
And despite the scars or any pain,
I know you will be able to stand up.

More than saying anything,
I want to be always by your side,
Gazing at you with a smile.
Until the day I convey my feelings,
I won’t be defeated!
I’ll never be defeated!

Because you are the only person
To have taught me this single shred of love,
Even in the darkness, or against any tempest,
I will be able to cut through and go on.

More than power,
Just a single shred of love
Can turn into a yet-unseen strength.
This promise I have kept in the depths of my heart -
Please don’t yield!
Please don’t ever yield!

Monday, January 28, 2008

TOKYO

作詞: YUI 作曲: COZZi

住みなれた この部屋を
出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる



Today I have to leave this old room of mine.
I'm still unsure about this new journey.

On the bus ride to the train station,
I text-messaged my friends.

At the station I tried calling someone,
But something felt different about it all.
All I brought with me was an old guitar,
Leaving the rest of my old life behind.

I take something and I get something,
I ponder that cycle in my heart.

I always try to hide my fears in my dreams.
When get afraid, I can't seem to do anything.

I got on the train, it rushed away,
And I slowly started to cry.

Life in my town continued on outside.
I prayed that it'd never change.
The man who gave me my old guitar
Told me Tokyo is a scary place.

I've stopped looking for all the answers.
It's okay to have some flaws.

Those grey skyscrapers blocked the setting sun.
Even if I endure these tears today,
Won't tomorrow's cold morning hold more doubt?

I can't choose the right thing,
At least I know that much.

Saturday, January 19, 2008

CHE.R.RY

Yui es muy buena


手のひらで震えた
 それが小さな勇気になっていたんだ
絵文字は苦手だった
 だけど君からだったら ワクワクしちゃう

返事はすぐにしちゃダメだって
 誰かに聞いたことあるけど
かけひきなんて出来ないの

…好きなのよ ah ah ah ah

* 恋しちゃったんだ
 たぶん 気づいてないでしょう?
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
~指先で送るキミへのメッセージ

サクラが咲いている
 この部屋から見えてる景色を全部
今 キミが感じた世界と
10秒取り替えてもらうより

ほんの一行でも構わないんだ
 キミからの言葉が欲しいんだ
ウソでも信じ続けられるの

…好きだから ah ah ah ah

* repeat

甘くなる果実がいいの
 何気ない会話から育てたい ah ah ah ah

恋のはじまり 胸がキュンとせまくなる
いつまでも待っているから
 春の冷たい夜風にあずけてメッセージ

* repeat

The thing vibrating in my palm
Became a little bit of courage
I was no good with the symbols on my cellphone
But anything from you made me excited

I heard from someone
That you shouldn’t reply right away
But I can’t play games

...I love you, ah ah ah ah

I’ve fallen in love
You probably haven’t noticed, have you?
I make a wish in the starry night, cherry
With my fingers, I’ll send you a message

The cherry blossoms are blooming
I can see the whole scene from this room
Rather than switching worlds with you
For ten seconds

I want words from you
Just one line will do
Even if it’s a lie, I can keep believing

...Because I love you, ah ah ah ah

I’ve fallen in love
You probably haven’t noticed, have you?
I make a wish in the starry night, cherry
With my fingers, I’ll send you a message

Fruits that are getting sweeter are the best
I want to grow them from an ordinary conversation, ah ah ah ah

The beginning of love, my chest tightens
I’ve been waiting forever
So I’ll entrust my message to the spring’s cold night wind

I’ve fallen in love
You probably haven’t noticed, have you?
I make a wish in the starry night, cherry
With my fingers, I’ll send you a message

Wednesday, December 5, 2007

Petit Papa Noel




Esta es otra de las canciones que están como candidatas para el examen oral de Francés, definitivamente yo no voy a escoger ésta, a menos que me dejen hacer la parte de las ardillitas.

C'est la belle nuit de Noel

La neige etend son manteau blanc

Et les yeux leves vers le ciel

A genoux, les petits enfants

Avant de fermer les paupieres

Font une derniere priere



Petit Papa Noel quand tu descendras du ciel

Avec des jouets par milliers

N'oublie pas mon petit soulier



Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir

Dehors tu dois avoir si froid

C'est un peu a cause de moi

Il me tarde tant que le jour se leve

Pour voir si tu m'as apporte

Tous les beaux joujoux que je vois en reves

Et que je t'ai commandes



Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel

Avec des jouets par milliers

N'oublie pas mon petit soulier



Le marchand de sable est passe

Les enfants vont faire dodo

Et tu vas pouvoir commencer

Avec ta hotte sur le dos

Au son des cloches des eglises

Ta distribution de surprises



Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel

Avec des jouets par milliers

N'oublie pas mon petit soulier



Si tu dois t'arreter

Sur les toits du monde entier

Tout ca avant demain matin

Mets-toi vite vite en chemin

Et quand tu seras sur ton beau nuage

Viens d'abord sur notre maison

Je n'ai pas ete tous les jours tres sage

Mais j'en demande pardon



Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel

Avec des jouets par milliers

N'oublie pas mon petit soulier



Petit Papa Noel