Friday, December 26, 2008

国境の南、太陽の西,

south of the border, west from the sunO "Al sur de la frontera, al oeste del Sol" que es lo mismo.

El último de los libros de Murakami que compre recientemente y que leí en mi semi retiro de las distracciones del exterior.

En el se pueden ya notar muchos de los elementos comunes a su trabajo, a Murakami el periodo en que los jóvenes deben dejar su casa, ingresar a la universidad, vivir por su cuenta, tal vez conseguir un trabajo y romper con su pasado en búsqueda de una nueva identidad le apasiona, ya sea como el presente o más comúnmente como un flashback de sus protagonistas, fue el caso de Watanabe en su "norwegian wood" y es el caso de Hajime, el protagonista de ésta novela, un hobre que nacio la primera semana del primer mes de la segunda mitad del siglo XX, con un Japón que ya había sorteado los peores años de la posguerra.

La verdad es que éste libro parece ser un homenaje a aquel que le concedió la fama internacional, las situaciones son muy parecidas, aquí no hay una Naoko que tienda a ir inevitablemente a la muerte y una Midori llena de pasión, hay una Izumi a la que hace dañp, un daño definitivo y una Shimamoto que reaparece después de 25 años y le dice al protagonista que siempre ha pensado en él.

Además de las descripciones del acto sexual en las que Murakami es pral sur de la frontera, al oeste del solodigo en detalles.

Hajime es hijo único, una ocurrencia poco común en la etapa de la posguerra, él era la excepción (como has cambiado Japón) y por ello cuando conoce a Shimamoto, otra hija única desde un primer momento se siente atraído inexorablemente hacia ella, ese es otro tópico común en el trabajo de Murakami, los amigos de la infancia que se tienen confianza total y completa desde mucho antes de que despierte en ellos el deseo sexual.

La verdad, ésta novela de Murakami es como el gemelo malo de Norwegian Wood, bien podemos omitirlo en favor del otro libro.

No por ello deja de ser una buena novela para pasar un rato sumergido en sus páginas, pero hay otros libros del autor que la hacen palidecer en comparación.

Si ya leíste Tokio Blues (¿quién fue el genio a quien se le ocurrió ese cambio?) puede pasar de éste libro.

Como ocurre a lo largo de toda la obra de Murakami, las descripciones de la música son una constante, allá donde otros autores apenas atinan a mencionar un genero, Murakami hace de ciertas canciones personajes de sus libros.





No comments:

Post a Comment

Cuando esto es una conversación, todos ganamos