Sunday, May 21, 2006

Si, la fui a ver

Vayamos por partes.

En Enero del 2005 te subías al transporte publico y notabas una cosa muy rara, rarísima : La gente traía libros, en México la gente en los camiones va durmiendo, leyendo el “tvnotas”, el “tvguia”,el “tvmeapendeja” y etc., en el menor de los males a veces leen cierto periódico de $3 que parece que no tiene reporteros, porque todas sus notas y fotografías son de agencia, una lectura de no más de 15 minutos.

Y ese libro que cargaban no era uno pequeño, como esos de “dianetica 4 en 1” o demás pendejadas propositivas como “juventud en éxtasis” o “un grito desesperado” (si, en México no se lee y cuando se lee es cada mamada) era un tabique (mamotreto) que se dejaba ver una y otra y otra vez, al parecer estaba de moda y de hecho lo estaba, todos querían leer el producto del “ingenio” de Dan Brown, autor que se ha dedicado a reciclar su obra, sólo le cambia el nombre, se consiguen un ilustrador y vamonos, otra obra maestra.

El librito en cuestión era “Da vinci Code” o el “Código Da Vinci” , como yo soy re mamón y después de chutarme muchos libros malos ya me voy a la segura y no leo nada que al publico enloquezca y logre poner de acuerdo en lo genial que es, me abstuve de siquiera tocarlo, pero se volvió muy molesta esa costumbre de los lectores de exhibir el libro como señal de su vasto intelecto y su amplia (amplísima) cultura.

Con un demonio, la serie de Fibonacci esta magistralmente explicada en un libro que se llama “ el Diablo de los números” y leer el código da vinci sin entenderlo como la novela que es es desesperante.


OK, ese mismo año me entere que Tom Hanks (actor con inicios nefastos pero que con el tiempo se fue haciendo de un nombre en Hollywood y tuvo mejores papeles como en “Philadelphia” y “Saving Private Ryan) tendía el protagónico en la adaptación de la NOVELA.

Bueno, demos un “fast forward” a finales de 2005, estoy en un cine con mi persona favorita y pasan el Teaser de ésta película y se me da a entender que la voy a ver, así que sin protestar lo asimilo.

Bueno, el día viernes por fin llego el día del estreno mundial (benditos piratas, lo que han logrado) y ahí estoy con Orko y Tamara intentando encontrar tres boletos, en Aragón no había, así que corrimos al Cinemex de Tenayuca (que tiene buen sonido, pero se oía muy mal en la película cada que aparecía una marca para cambiar el rollo), los conseguimos, después de una colota y otra espera de una hora, por fin dio comienzo la película (que es bastante larga) y todo iba bien hasta que el señor cacaro (así le decimos en México a los proyeccionistas, porque todavía estamos muy atrasados en cuanto a tecnología) se desentendió de la función y en un momento en el nudo de la tensión se invirtió la imagen (adiós subtítulos), se fue el sonido y enfureció la gente. “Como a las veinte mil” reacciono y hubo una especie de intermedio en lo que ponía todo a punto (a Orko y a mi nos recordé nuestras primeras vistas al cine en la década de los 80 con esa maldita costumbre de poner un intermedio para que saliéramos a la dulcería, y de hecho fuimos a intentar rellenar nuestros refrescos y puras mentiras, ya estaba cerrada) y así concluyo la función (no se quien esta diseñando los equipos de aire acondicionado en las salas pero por estar ahorrando ya en los últimos minutos era evidente el malestar en los asistentes , y eso que no estaba lleno, ojo señores de Cinemex).

Que les puedo decir, es muy bien sabido que una adaptación de un libro al cine dejara a mucha gente insatisfecha por muchas razones, llámese que no le dieron la misma importancia que ellos a cierto pasaje, que de plano le metieron tijera, que le cambian de sexo a uno o más protagonistas o personajes secundarios, que le cambian el mensaje (esa manía del mensaje) que si esto, que si aquello, que si pusieron chinos en lugar de japoneses, etc.

La parte que yo leí estaba fielmente representada en los primeros minutos de la película.

No creo que pueda haber quejas por los efectos especiales para los flashbacks o en la ambientación o caracterización empleadas en la película.

Si a mucha gente no le agrada y leyó el libro es por alguna razón, la que yo me imaginaba es que fuera porque no correspondía con lo que se habían imaginado, pero parece que no es eso.

Sólo ellos saben porque no les gusto.

Yo puedo decir que es mucho más disfrutable para las personas (que como yo) no han leído el libro.

Yo veo un enorme éxito en taquilla y eso es tal vez lo más importante para los involucrados.
Pero en general las criticas le han dado un seis , según por el ritmo (¿como reducir el amotreo a 85 minutos para que sean felices?)


En general se pueden leer cosas como:

The standard 'not as good as the book' applies here
User Rating: ******____ 6.0/10 (4,396 votes) Vote Here


En las ciritcas en Imdb se puede ver que alredeor de la tercera parte le da un diez, que las miujeres califican u poquiro más alto que los hombres, estos últimas dan un seis, mientras que ellas ponen 6.6

UPDATE
Les decia que lo baboso no es una condición endemica de América

Gitesh Pandya writes: "Despite worldwide protests and bad reviews, the heavily-hyped conspiracy thriller "The Da Vinci Code" attracted legions of fans into theaters this weekend generating the second largest global opening in box office history.
Por si fuera poco los insaciables ejecutivos de Sony amenazan con más.


Scott Weinberg writes: "Well that was fast! Looks like Sony VP Jeff Blake wants to get back into business with novelist Dan Brown, and they're looking to bring Robert Langdon's pre-Da Vinci adventure, "Angels & Demons," to the silver screen. (As if this comes as a surprise to anyone.)
Los que defendian el Mamotreto (seguramente porque era el primer libro que habían leido completo) rapidamente fueron a comprarlo otra vez (sólo que con otro nombre) y también habra pelicula.

No comments:

Post a Comment

Cuando esto es una conversación, todos ganamos